Proverbs 21:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Sufletul celui rău dorește răul: aproapele său nu află har în ochii lui.
Romanian 2014
Sufletul celui rău dorește Doar răul și nu prețuiește Nimeni, nimic, în ochii lui.
Romanian 2015
Sufletul celui stricat dorește răul; aproapele său nu găsește favoare în ochii lui.
Romanian 2018
Sufletul omului rău dorește să facă fapte rele; iar semenul lui nu poate obține nicio favoare de la el.
Romanian 2020
Sufletul celui vinovat dorește rău, nu află har în ochii săi aproapele lui.
Romanian 2021
Sufletul celui rău dorește răul; semenul lui nu găsește bunăvoință în ochii lui.
Romanian BDK
Суфлетул челуй рэу дореште рэул, семенул луй н-аре ничо тречере ынаинтя луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Sufletul celui rău doreşte răul, semenul lui n'are nici o trecere înaintea lui. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Sufletul celui rău dorește răul, semenul lui n-are nicio trecere înaintea lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Sufletul celui rău doreşte răul, semenul lui n-are nicio trecere înaintea lui. –