Proverbs 21:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Omul care se rătăcește din calea priceperii se va odihni în obștea umbrelor.
Romanian 2014
Acel care va părăsi Înțelepciunea, va găsi Un loc de-odihnă și-alinare, Chiar în a morții adunare.
Romanian 2015
Omul care rătăcește în afara căii înțelegerii va rămâne în adunarea celor morți.
Romanian 2018
Omul care se îndepărtează de drumul înțelepciunii, se va odihni în adunarea celor morți.
Romanian 2020
Omul care rătăcește de la calea prudenței se va odihni în adunarea umbrelor.
Romanian 2021
Omul care se îndepărtează de calea înțelepciunii se va odihni în adunarea umbrelor.
Romanian BDK
Омул каре се абате де ла каля ынцелепчуний се ва одихни ын адунаря челор морць.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Omul care se abate dela calea înţelepciunii, se va odihni în adunarea celor morţi. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Omul care se abate de la calea înțelepciunii se va odihni în adunarea celor morți.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Omul care se abate de la calea înţelepciunii se va odihni în adunarea celor morţi. –