Proverbs 21:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
În ochii omului orice cale este dreaptă, dar Domnul cumpănește inimile.
Romanian 2014
Omul, mereu, se socotește Fără prihană că pășește; Dar inima o cercetează Domnul, căci El poate s-o vază.
Romanian 2015
Fiecare cale a omului este dreaptă în propriii ochi, dar DOMNUL cumpănește inimile.
Romanian 2018
Omului i se par corecte toate deciziile lui; dar Iahve este cel care analizează inimile.
Romanian 2020
Toate căile omului sunt drepte în ochii lui, dar cel care analizează inimile este Domnul.
Romanian 2021
Orice cale a omului este dreaptă în ochii lui, dar Cel Ce cântărește inimile este Domnul.
Romanian BDK
Омул сокотеште кэ тоате кэиле луй сунт фэрэ приханэ, дар Чел че черчетязэ инимиле есте Домнул.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Omul socoteşte că toate căile lui sînt fără prihană, dar Cel ce cercetează inimile este Domnul. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Omul socotește că toate căile lui sunt fără prihană, dar cel ce cercetează inimile este Domnul.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Omul socoteşte că toate căile lui sunt fără prihană, dar Cel ce cercetează inimile este Domnul.