Proverbs 21:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
A face dreptate și judecată este mai plăcut Domnului decât jertfa.
Romanian 2014
Dreptate dacă s-a făcut În judecată, mai plăcut E lucru-acesta Domnului, Decât jertfele omului.
Romanian 2015
A face dreptate și judecată este pentru DOMNUL mai bine primit decât sacrificiul.
Romanian 2018
Când procedezi corect la judecată, ești mai apreciat de Iahve decât dacă Îi oferi animale ca sacrificiu.
Romanian 2020
Domnul preferă, mai mult decât jertfa, a face dreptate și judecată.
Romanian 2021
A face dreptate și judecată este mai plăcut Domnului decât o jertfă.
Romanian BDK
А фаче дрептате ши жудекатэ есте май плэкут Домнулуй декыт жертфеле.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A face dreptate şi judecată, este mai plăcut Domnului decît jertfele. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
A face dreptate și judecată Îi este mai plăcut Domnului decât jertfele.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A face dreptate şi judecată, este mai plăcut Domnului decât jertfele.