Proverbs 21:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Câștigarea de visterii cu limba minciunii este un abur mânat încoace și încolo de cei ce caută moartea.
Romanian 2014
Comorile ce-au să se-adune Doar cu minciuni, deșertăciune Sunt ele și pieire dau Acelora care le au.
Romanian 2015
Obținerea de tezaure printr-o limbă mincinoasă este o deșertăciune aruncată încolo și încoace de cei ce caută moartea.
Romanian 2018
Averea câștigată cu o limbă mincinoasă, este un abur care dispare în scurt timp și devine o capcană a morții.
Romanian 2020
Cel care produce comori cu limbă mincinoasă este ca deșertăciunea care-l urmărește pe cel care caută moartea.
Romanian 2021
Obținerea comorilor printr-o limbă mincinoasă este un abur trecător al celor ce caută moartea.
Romanian BDK
Комориле кыштигате ку о лимбэ минчиноасэ сунт о дешертэчуне каре фуӂе, ши еле дук ла моарте.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Comorile cîştigate cu o limbă mincinoasă sînt o deşertăciune care fuge, şi ele duc la moarte. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Comorile câștigate cu o limbă mincinoasă sunt o deșertăciune care fuge, și ele duc la moarte.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Comorile câştigate cu o limbă mincinoasă sunt o deşertăciune care fuge, şi ele duc la moarte. –