Proverbs 22:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Căci este plăcut dacă le vei păstra înăuntrul tău, dacă se vor întări bine pe buzele tale.
Romanian 2014
În inimă, căci este bine, Atent, să le păzești în tine, Și-apoi, pe buze să le ții.
Romanian 2015
Fiindcă este un lucru plăcut dacă le ții înăuntrul tău; ele vor fi întru totul potrivite pe buzele tale.
Romanian 2018
pentru că este plăcut când le păstrezi în inima ta și când le ai apoi pe toate pregătite ca să le folosești.
Romanian 2020
Căci sunt plăcute dacă le păstrezi în inima ta și dacă sunt stabile împreună pe buzele tale.
Romanian 2021
Căci este plăcut când le păstrezi în inima ta și să le ai pe toate pregătite pe buze.
Romanian BDK
Кэч есте бине сэ ле пэстрезь ынэунтрул тэу ши сэ-ць фие тоате деодатэ пе бузе.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci este bine să le păstrezi înlăuntrul tău, şi să-ţi fie toate de odată pe buze. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
căci este bine să le păstrezi înăuntrul tău și să-ți fie toate deodată pe buze!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci este bine să le păstrezi înăuntrul tău şi să-ţi fie toate deodată pe buze. –