Proverbs 22:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Nu muta piatra de hotar cea veche pe care au pus‐o părinții tăi.
Romanian 2014
Hotarul pus de tatăl tău, Nu îl muta din locul său.
Romanian 2015
Nu scoate vechea piatră de hotar, pe care părinții tăi au pus- o.
Romanian 2018
Nu modifica vechea limită teritorială stabilită de strămoșii tăi!
Romanian 2020
Nu muta hotarul cel vechi pe care l-au stabilit părinții tăi!
Romanian 2021
Nu muta hotarul cel vechi, pe care l-au așezat strămoșii tăi.
Romanian BDK
Ну мута хотарул чел векь, пе каре л-ау ашезат пэринций тэй!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Nu muta hotarul cel vechi, pe care l-au aşezat părinţii tăi. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Nu muta hotarul cel vechi, pe care l-au așezat părinții tăi!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Nu muta hotarul cel vechi, pe care l-au aşezat părinţii tăi. –