Proverbs 23:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Căci răscumpărătorul lor este puternic. El le va apăra dreptul împotriva ta.
Romanian 2014
Puternic, se va arăta Și-a lor pricină-n contra ta, El o va apăra, mereu.
Romanian 2015
Fiindcă răscumpărătorul lor este puternic; va pleda împotriva ta în cauza lor.
Romanian 2018
pentru că Apărătorul lor are suficientă forță să le apere cauza. Și El va acționa împotriva ta.
Romanian 2020
Căci răscumpărătorul lor este puternic: el va apăra cauza lor împotriva ta.
Romanian 2021
căci Răscumpărătorul lor este puternic! El le va apăra cauza împotriva ta.
Romanian BDK
кэч Рэзбунэторул лор есте путерник: Ел ле ва апэра причина ымпотрива та.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
căci răzbunătorul lor este puternic: El le va apăra pricina împotriva ta.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
căci Răzbunătorul lor este puternic: El le va apăra pricina împotriva ta.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
căci răzbunătorul lor este puternic: El le va apăra pricina împotriva ta.