Proverbs 23:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Fiul meu, dacă inima ta va fi înțeleaptă, inima mea se va bucura, da, a mea:
Romanian 2014
Copile, înțelept de ești, Mult, inima-mi înveselești
Romanian 2015
Fiul meu, dacă inima ta este înțeleaptă, inima mea se va bucura, chiar a mea.
Romanian 2018
Fiul meu, dacă inima ta este înțeleaptă, atunci eu mă voi bucura în inima mea.
Romanian 2020
Fiule, dacă ești înțelept cu inima, se va bucura și inima mea.
Romanian 2021
Fiule, dacă inima ta este înțeleaptă, atunci inima mea se va bucura.
Romanian BDK
Фиуле, дакэ-ць ва фи инима ынцеляптэ, инима мя се ва букура;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Fiule, dacă-ţi va fi inima înţeleaptă, inima mea se va bucura;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Fiule, dacă-ți va fi inima înțeleaptă, inima mea se va bucura;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Fiule, dacă-ţi va fi inima înţeleaptă, inima mea se va bucura,