Proverbs 23:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Nu vorbi în urechile nebunului căci va disprețui înțelepciunea vorbelor tale.
Romanian 2014
Omul nebun nesocotește Pe cel cari, înțelept, vorbește. Deci n-are rost, nimic să spui Urechilor nebunului.
Romanian 2015
Nu vorbi în urechile unui prost, fiindcă va disprețui înțelepciunea cuvintelor tale.
Romanian 2018
Nu vorbi unui om nebun; pentru că el va desconsidera înțelepciunea cuvintelor tale!
Romanian 2020
Nu vorbi la urechea celui nesimțit, căci va disprețui prudența cuvintelor tale!
Romanian 2021
Nu vorbi la urechea unui nesăbuit, căci el va disprețui înțelepciunea cuvintelor tale!
Romanian BDK
Ну ворби ла урекя челуй небун, кэч ел несокотеште кувинтеле тале ынцелепте!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Nu vorbi la urechea celui nebun, căci el nesocoteşte cuvintele tale înţelepte.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Nu vorbi la urechea celui nebun, căci el nesocotește cuvintele tale înțelepte!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Nu vorbi la urechea celui nebun, căci el nesocoteşte cuvintele tale înţelepte.