Proverbs 24:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Nu pizmui pe oamenii răi, nici nu pofti să fii cu ei;
Romanian 2014
Nu-l pizmui pe omul rău! Nu te dori în rândul său!
Romanian 2015
Nu invidia pe oamenii răi, nici nu dori să fii cu ei.
Romanian 2018
Nu invidia pe oamenii răi; și nu dori să fii cu ei.
Romanian 2020
Nu fi gelos pe oamenii răi și nu dori să fii cu ei!
Romanian 2021
Nu-i invidia pe oamenii răi și nu dori să fii cu ei,
Romanian BDK
Ну пизмуи пе оамений чей рэй ши ну дори сэ фий ку ей;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Nu pismui pe oamenii cei răi, şi nu dori să fii cu ei;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Nu-i pizmui pe oamenii cei răi și nu dori să fii cu ei,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Nu pizmui pe oamenii cei răi şi nu dori să fii cu ei;