Proverbs 24:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
căci inima lor cugetă pieire și buzele lor vorbesc nenorocire.
Romanian 2014
Căci cel rău, la prăpăd, gândește, Iar gura lui, rele, vorbește.
Romanian 2015
Fiindcă inima lor studiază nimicirea și buzele lor vorbesc ticăloșie.
Romanian 2018
Inima lor concepe violența; și buzele lor vorbesc despre cum să producă necaz (celor din jurul lor).
Romanian 2020
Căci inima lor reflectează la jaf și buzele lor vorbesc despre dezastru.
Romanian 2021
căci inima lor plăsmuiește violență, iar buzele lor vorbesc despre cum să aducă necaz.
Romanian BDK
кэч инима лор се гындеште ла прэпэд ши бузеле лор ворбеск нелеӂюирь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
căci inima lor se gîndeşte la prăpăd, şi buzele lor vorbesc nelegiuiri. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
căci inima lor se gândește la prăpăd, și buzele lor vorbesc nelegiuiri!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
căci inima lor se gândeşte la prăpăd, şi buzele lor vorbesc nelegiuiri. –