Proverbs 25:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Mere de aur în coșulețe de argint este cuvântul vorbit la vreme.
Romanian 2014
Cuvântul care e rostit Tocmai la timpul potrivit, E măr de aur, minunat, În coșuleț de-argint purtat.
Romanian 2015
Un cuvânt spus la timp potrivit, este ca mere de aur încrustate în argint.
Romanian 2018
Un cuvânt spus la momentul oportun, este ca niște mere de aur într-un coșuleț de argint.
Romanian 2020
Ca merele de aur încrustate în argint este cuvântul spus la timpul potrivit.
Romanian 2021
Un cuvânt spus la timpul potrivit se aseamănă cu niște mere de aur într-un coșuleț de argint.
Romanian BDK
Ун кувынт спус ла время потривитэ есте ка ниште мере де аур ынтр-ун кошулец де арӂинт.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Un cuvînt spus la vremea potrivită, este ca nişte mere de aur într'un coşuleţ de argint. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Un cuvânt spus la vremea potrivită este ca niște mere de aur într-un coșuleț de argint.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Un cuvânt spus la vremea potrivită este ca nişte mere de aur într-un coşuleţ de argint. –