Proverbs 26:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Răspunde nebunului după nebunia lui ca să nu fie înțelept în ochii lui.
Romanian 2014
Răspunde-i – totuși – înțelept, Să nu se creadă mai deștept.
Romanian 2015
Răspunde unui prost conform nechibzuinței lui, ca nu cumva să fie înțelept în îngâmfarea lui.
Romanian 2018
Dar răspunde nebunului conform nebuniei lui, ca să nu îi permiți să se considere înțelept!
Romanian 2020
Răspunde-i celui nesimțit după nebunia lui, ca să nu devină înțelept în ochii săi!
Romanian 2021
Răspunde-i nesăbuitului pe măsura nebuniei lui, ca nu cumva să se considere înțelept!
Romanian BDK
Рэспунде ынсэ небунулуй дупэ небуния луй, ка сэ ну се крядэ ынцелепт.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Răspunde însă nebunului după nebunia lui, ca să nu se creadă înţelept. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Răspunde-i însă nebunului după nebunia lui, ca să nu se creadă înțelept!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Răspunde însă nebunului după nebunia lui, ca să nu se creadă înţelept. –