Proverbs 27:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Nu te lăuda cu ziua de mâine căci nu știi ce va aduce o zi.
Romanian 2014
Nu te făli cu ziua care Doar mâine-n lume va apare, Căci nu știi cum are să fie, Sau ce o să-ți aducă ție.
Romanian 2015
Nu te făli cu ziua de mâine, fiindcă nu știi ce poate aduce o zi.
Romanian 2018
Nu te lăuda cu ziua de mâine; pentru că nu știi ce poate aduce o zi!
Romanian 2020
Nu te lăuda cu ziua de mâine, căci nu știi ce generează ziua!
Romanian 2021
Nu te lăuda cu ziua de mâine, căci nu știi ce poate aduce o zi.
Romanian BDK
Ну те фэли ку зиуа де мыне, кэч ну штий че поате адуче о зи!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Nu te făli cu ziua de mîne, căci nu ştii ce poate aduce o zi. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Nu te făli cu ziua de mâine, căci nu știi ce poate aduce o zi!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Nu te făli cu ziua de mâine, căci nu ştii ce poate aduce o zi. –