Proverbs 27:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Altul să te laude iar nu gura ta; străinul, iar nu buzele tale.
Romanian 2014
Să nu te lauzi tu, cumva, Ci lasă pe altcineva. Nu ale tale buze-i bine Ca să te laude pe tine, Ci laudele, dacă-ți vin, Mai bune-s de la un străin.
Romanian 2015
Altul să te laude și nu gura ta; un străin și nu buzele tale.
Romanian 2018
Să te laude altul, nu gura ta. Să te elogieze altcineva, nu buzele tale!
Romanian 2020
Să te laude străinul, nu gura ta, veneticul, nu buzele tale!
Romanian 2021
Să te laude altul, nu gura ta, un străin, nu buzele tale!
Romanian BDK
Сэ те лауде алтул, ну гура та, ун стрэин, ну бузеле тале!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să te laude altul, nu gura ta, un străin, nu buzele tale.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să te laude altul, nu gura ta, un străin, nu buzele tale!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să te laude altul, nu gura ta, un străin, nu buzele tale.