Proverbs 27:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Fânul se strânge și se arată otava și ierburile din munți se adună.
Romanian 2014
Iarba, din nou, se va sălta După ce fânu-i ridicat, Iar cel din munți e adunat.
Romanian 2015
Fânul se arată și iarba nouă apare și ierburile munților sunt strânse.
Romanian 2018
După ce este îndepărtat fânul, apare iarba nouă; și este adunată iarba de pe dealuri.
Romanian 2020
Se ia fânul și se vede verdeața și se adună iarba de pe munți.
Romanian 2021
După ce este îndepărtat fânul, și iarba nouă se arată, iar iarba de pe dealuri este strânsă,
Romanian BDK
Дупэ че се ридикэ фынул, се аратэ вердяца ноуэ, ши ербуриле де пе мунць сунт стрынсе.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dupăce se ridică fînul, se arată verdeaţa nouă, şi ierburile de pe munţi sînt strînse. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
După ce se ridică fânul, se arată verdeața nouă, și ierburile de pe munți sunt strânse.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
După ce se ridică fânul, se arată verdeaţa nouă, şi ierburile de pe munţi sunt strânse. –