Proverbs 28:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Leu mugitor și urs flămând este cârmuitorul rău peste un popor sărac.
Romanian 2014
Precum un leu, răcnind furios – Sau urs flămând și fioros – Așa-i cel rău, stăpânitor Peste-al săracilor popor.
Romanian 2015
Precum un leu care rage și un urs căutând pradă, așa este un conducător stricat peste poporul sărac.
Romanian 2018
Omul rău care guvernează un popor sărac, este ca un leu răgând și ca un urs care te atacă.
Romanian 2020
Ca un leu care rage și ca un urs care aleargă este cel vinovat care stăpânește peste un popor sărac.
Romanian 2021
Ca un leu care răcnește și ca un urs care atacă, așa este cel rău care stăpânește peste un popor sărac.
Romanian BDK
Ка ун леу каре рэкнеште ши ка ун урс флэмынд, аша есте чел рэу каре стэпынеште песте ун попор сэрак.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ca un leu care răcneşte şi ca un urs flămînd, aşa este cel rău care stăpîneşte peste un popor sărac. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ca un leu care răcnește și ca un urs flămând, așa este cel rău care stăpânește peste un popor sărac.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ca un leu care răcneşte şi ca un urs flămând, aşa este cel rău care stăpâneşte peste un popor sărac. –