Proverbs 29:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Îndreaptă pe fiul tău și el îți va da odihnă și va da desfătare sufletului tău.
Romanian 2014
Pe fiul tău, să-l pedepsești Și-odihnă ai să dobândești Din parte-i, iar pe-a ta cărare Îți va aduce desfătare.
Romanian 2015
Corectează pe fiul tău și îți va da odihnă; da, el va da desfătare sufletului tău.
Romanian 2018
Pedepsește-ți fiul; și el îți va oferi odihnă; iar sufletul tău va fi satisfăcut.
Romanian 2020
Mustră-ți fiul și te va face liniștit și va da satisfacții sufletului tău!
Romanian 2021
Disciplinează-ți fiul și el îți va da odihnă! El va aduce bucurie sufletului tău.
Romanian BDK
Педепсеште-ць фиул, ши ел ыць ва да одихнэ ши ыць ва адуче десфэтаре суфлетулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pedepseşte-ţi fiul, şi el îţi va da odihnă, şi îţi va aduce desfătare sufletului. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pedepsește-ți fiul, și el îți va da odihnă și îți va aduce desfătare sufletului!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pedepseşte-ţi fiul, şi el îţi va da odihnă şi îţi va aduce desfătare sufletului. –