Proverbs 29:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Împăratul întărește țara prin dreptate, dar cel ce ia daruri o surpă.
Romanian 2014
Dreptatea, țara, întărește; Mita, însă, o nimicește;
Romanian 2015
Prin judecată împăratul întemeiază țara, dar cel ce primește daruri o dărâmă.
Romanian 2018
Un rege conferă stabilitate țării acționând conform principiilor justiției; dar acela care îi impune taxe prea mari, o distruge.
Romanian 2020
Regele, prin judecată, consolidează țara, dar perceptorul o aduce la lipsă.
Romanian 2021
Un rege dă stabilitate țării prin judecată, dar cel căruia îi plac darurile o distruge.
Romanian BDK
Ун ымпэрат ынтэреште цара прин дрептате, дар чине я митэ о нимичеште.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Un împărat întăreşte ţara prin dreptate, dar cine ia mită, o nimiceşte. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Un împărat întărește țara prin dreptate, dar cine ia mită o nimicește.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Un împărat întăreşte ţara prin dreptate, dar cine ia mită, o nimiceşte. –