Proverbs 3:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Atunci vei merge fără teamă pe calea ta și nu‐ți vei zdrobi piciorul.
Romanian 2014
Atunci, ferit de orice rău, Încrezător tu vei călca Pe drum. Nu-ți va aluneca Piciorul; nu te poticnești, Ci hotărât ai să pășești.
Romanian 2015
Atunci vei umbla în siguranță pe calea ta și piciorul tău nu se va poticni.
Romanian 2018
Atunci vei merge protejat pe drumul tău; și nu ți se va împiedica piciorul.
Romanian 2020
Atunci vei merge în siguranță pe drumul tău și piciorul tău nu se va clătina.
Romanian 2021
Atunci vei merge în siguranță pe calea ta și nu ți se va împiedica piciorul.
Romanian BDK
Атунч вей мерӂе ку ынкредере пе друмул тэу, ши пичорул ну ци се ва потикни.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Atunci vei merge cu încredere pe drumul tău, şi piciorul nu ţi se va poticni.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Atunci vei merge cu încredere pe drumul tău, și piciorul nu ți se va poticni.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Atunci vei merge cu încredere pe drumul tău, şi piciorul nu ţi se va poticni.