Proverbs 3:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Nu te certa cu cineva fără cuvânt, dacă nu ți‐a făcut niciun rău.
Romanian 2014
Fără pricină-a te certa Cu cel care nu ți-a făcut Nimic, ci pace ai avut
Romanian 2015
Nu te certa fără motiv cu un om, dacă nu ți-a făcut niciun rău.
Romanian 2018
Nu te certa cu un om fără să ai un motiv: dacă nu ți-a făcut nimic rău.
Romanian 2020
Nu te certa cu nimeni pe degeaba dacă nu ți s-a făcut niciun rău!
Romanian 2021
Nu te certa fără motiv cu cineva, dacă nu ți-a făcut nimic rău.
Romanian BDK
Ну те черта фэрэ причинэ ку чинева, кынд ну ць-а фэкут ничун рэу!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Nu te certa fără pricină cu cineva, cînd nu ţi- a făcut nici un rău.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Nu te certa fără pricină cu cineva, când nu ți-a făcut niciun rău!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Nu te certa fără pricină cu cineva, când nu ţi-a făcut niciun rău.