Proverbs 3:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Aceasta va fi sănătate buricului tău și stropire oaselor tale.
Romanian 2014
Așa, vei căpăta, mereu, Pentru al tău trup, sănătate, Iar oasele-ți vor fi lăsate Să se înfrupte din răcoare, Și tihnă binefăcătoare.
Romanian 2015
Va fi sănătate buricului tău și măduvă oaselor tale.
Romanian 2018
Această decizie va aduce sănătate corpului tău și rezistență oaselor tale.
Romanian 2020
Ea va fi vindecare pentru trupul tău, revigorare pentru oasele tale.
Romanian 2021
Aceasta va aduce vindecare trupului tău și înviorare oaselor tale.
Romanian BDK
Ачаста ва адуче сэнэтате трупулуй тэу ши рэкорире оаселор тале.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Aceasta va aduce sănătate trupului tău, şi răcorire oaselor tale.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Aceasta va aduce sănătate trupului tău și răcorire oaselor tale.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Aceasta va aduce sănătate trupului tău şi răcorire oaselor tale.