Proverbs 30:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Calea vulturului în ceruri; calea șarpelui pe stâncă; calea corăbiei în inima mării și calea bărbatului cu o fecioară.
Romanian 2014
Acestea sunt: urma pe care O lasă vulturul în zare; Pe stâncă, urma șarpelui; La fată, urma omului; Și-urma corăbiei, pe mare.
Romanian 2015
Calea unei acvile în văzduh și calea unui șarpe pe stâncă și calea unei corăbii în mijlocul mării și calea unui bărbat cu o tânără.
Romanian 2018
urma traseului vulturului pe cer, urma șarpelui deplasându-se pe stâncă, urma drumului corăbiei în mijlocul mării și urma drumului unui bărbat la o femeie virgină.”
Romanian 2020
calea vulturului pe cer, calea șarpelui pe stâncă, calea corabiei în inima mării și drumul omului la tânără!
Romanian 2021
calea vulturului pe cer, calea șarpelui pe stâncă, calea corabiei în mijlocul mării și calea unui bărbat la o fecioară.
Romanian BDK
урма вултурулуй пе чер, урма шарпелуй пе стынкэ, урма корабией ын мижлокул мэрий ши урма омулуй ла о фатэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
urma vulturului pe cer, urma şarpelui pe stîncă, urma corăbiei în mijlocul mării, şi urma omului la o fată.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
urma vulturului pe cer, urma șarpelui pe stâncă, urma corabiei în mijlocul mării și urma omului la o fată.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
urma vulturului pe cer, urma şarpelui pe stâncă, urma corăbiei în mijlocul mării şi urma omului la o fată.