Proverbs 30:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Cu adevărat sunt mai tâmpit decât oricine și n‐am mintea omului;
Romanian 2014
„Eu însumi chiar știu despre mine Că sunt mai prost decât oricine: Pricepere n-am dobândit,
Romanian 2015
Cu siguranță, eu sunt mai neghiob decât oricare om și nu am înțelegerea unui om.
Romanian 2018
„În mod evident, eu sunt cel mai neinstruit dintre oameni și nu am capacitatea oamenilor înțelepți.
Romanian 2020
Într-adevăr, eu sunt cel mai prost dintre oameni și nu am priceperea unui om.
Romanian 2021
„Într-adevăr, sunt mai nătâng decât orice alt om și n-am pricepere de om.
Romanian BDK
Негрешит, сунт май прост декыт орьчине ши н-ам причепере де ом.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Negreşit, sînt mai prost decît oricine, şi n'am pricepere de om.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Negreșit, sunt mai prost decât oricine și n-am pricepere de om.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Negreşit, sunt mai prost decât oricine şi n-am pricepere de om.