Proverbs 31:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Iși încinge coapsele cu putere și își întărește brațele.
Romanian 2014
Își strânge brâul voinicește, Și brațele și le-oțelește.
Romanian 2015
Ea își încinge șalele cu putere și își întărește brațele.
Romanian 2018
Se echipează cu forță și își antrenează brațele să lucreze mai bine.
Romanian 2020
het Își încinge cu putere coapsele și-și întărește brațele.
Romanian 2021
Ea se pregătește de lucru cu putere și își întărește brațele.
Romanian BDK
Еа ышь ынчинӂе мижлокул ку путере ши ышь оцелеште брацеле.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ea îşi încinge mijlocul cu putere, şi îşi oţeleşte braţele.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ea își încinge mijlocul cu putere și își oțelește brațele.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ea îşi încinge mijlocul cu putere şi îşi oţeleşte braţele.