Proverbs 31:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Iși deschide gura cu înțelepciune și legea bunătății este pe limba ei.
Romanian 2014
Înțelepciune răspândește În jur, atuncea când vorbește. Învățături plăcute are Pe limbă, pentru fiecare.
Romanian 2015
Ea își deschide gura cu înțelepciune și pe limba ei se află legea bunătății.
Romanian 2018
Vorbește cu înțelepciune; și limba ei oferă învățături plăcute.
Romanian 2020
pe Își deschide gura cu înțelepciune și pe limba ei este legea bunătății.
Romanian 2021
Ea își deschide gura cu înțelepciune, iar pe limba ei sunt învățături plăcute.
Romanian BDK
Еа дескиде гура ку ынцелепчуне ши ынвэцэтурь плэкуте ый сунт пе лимбэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ea deschide gura cu înţelepciune, şi învăţături plăcute îi sînt pe limbă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ea deschide gura cu înțelepciune și învățături plăcute îi sunt pe limbă.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ea deschide gura cu înţelepciune, şi învăţături plăcute îi sunt pe limbă.