Proverbs 4:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Ascultați, fiilor, învățătura unui tată și luați seama să cunoașteți priceperea.
Romanian 2014
Ascultați fii – suflarea toată – Învățătura unui tată,
Romanian 2015
Ascultați, copiilor, instruirea unui tată și dați atenție pentru a cunoaște înțelegerea.
Romanian 2018
Fiilor, ascultați îndrumările unui tată. Fiți atenți; și astfel veți avea abilitatea de a înțelege lucrurile!
Romanian 2020
Ascultați, fiilor, disciplina tatălui și fiți atenți ca să cunoașteți priceperea!
Romanian 2021
Ascultați, fiilor, îndrumarea unui tată; fiți atenți și veți dobândi pricepere!
Romanian BDK
Аскултаць, фиилор, ынвэцэтура унуй татэ ши луаць аминте ка сэ причепець,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ascultaţi, fiilor, învăţătura unui tată, şi luaţi aminte, ca să pricepeţi;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ascultați, fiilor, învățătura unui tată și luați aminte ca să pricepeți,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ascultaţi, fiilor, învăţătura unui tată şi luaţi aminte, ca să pricepeţi;