Proverbs 4:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Înalță‐o și te va ridica, te va duce la cinste dacă o vei îmbrățișa.
Romanian 2014
Înalț-o și-atunci, ne-ncetat, De ea și tu vei fi-nălțat.
Romanian 2015
Înalț-o, și ea te va înălța; te va onora când o îmbrățișezi.
Romanian 2018
Apreciază înțelepciunea; și ea te va înălța. Îmbrățișeaz-o; și ea îți va aduce onoare!
Romanian 2020
Ține-o aproape și ea te va înălța; te va cinsti dacă o vei îmbrățișa.
Romanian 2021
Înalț-o, și ea te va înălța; îmbrățișeaz-o, și ea îți va aduce onoare.
Romanian BDK
Ыналц-о ши еа те ва ынэлца; еа ва фи слава та дакэ о вей ымбрэциша.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Înalţă- o, şi ea te va înălţa; ea va fi slava ta, dacă o vei îmbrăţişa.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Înalț-o, și ea te va înălța; ea va fi slava ta dacă o vei îmbrățișa.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Înalţă-o, şi ea te va înălţa; ea va fi slava ta, dacă o vei îmbrăţişa.