Proverbs 4:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Ea va da capului tău o împletitură de har, îți va întinde o cunună de slavă.
Romanian 2014
Pe cap, ea are să îți pună, Împărătească, o cunună.
Romanian 2015
Ea va da capului tău o podoabă de har, îți va aduce o coroană de glorie.
Romanian 2018
Îți va pune pe cap o frumoasă coroană și îți va oferi un premiu care va fi pus pe capul tău.”
Romanian 2020
Ea îți va pune pe cap o diademă grațioasă, o cunună frumoasă te va încinge.
Romanian 2021
Ea îți va așeza pe cap o cunună plăcută, îți va oferi o coroană frumoasă“.
Romanian BDK
Еа ыць ва пуне пе кап о кунунэ плэкутэ, те ва ымподоби ку о стрэлучитэ кунунэ ымпэрэтяскэ.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ea îţi va pune pe cap o cunună plăcută, te va împodobi cu o strălucită cunună împărătească.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ea îți va pune pe cap o cunună plăcută, te va împodobi cu o strălucită cunună împărătească.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ea îţi va pune pe cap o cunună plăcută, te va împodobi cu o strălucită cunună împărătească."