Proverbs 5:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Fiul meu, ia seama la înțelepciunea mea; pleacă‐ți urechea la priceperea mea.
Romanian 2014
Aminte, fiule, tu ia – Acum – la-nțelepciunea mea: Pleacă-ți urechea și m-ascultă Să prinzi învățătură multă
Romanian 2015
Fiul meu, dă atenție la înțelepciunea mea și apleacă-ți urechea la înțelegerea mea,
Romanian 2018
Fiul meu, fii atent la înțelepciunea mea. Ascultă bine cuvintele mele înțelepte!
Romanian 2020
Fiule, fii atent la înțelepciunea mea și la înțelegerea mea pleacă-ți urechea,
Romanian 2021
Fiule, fii atent la înțelepciunea mea, pleacă-ți urechea la priceperea mea,
Romanian BDK
Фиуле, я аминте ла ынцелепчуня мя ши плякэ урекя ла ынвэцэтура мя,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Fiule, ia aminte la înţelepciunea mea, şi pleacă urechea la învăţătura mea,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Fiule, ia aminte la înțelepciunea mea și pleacă urechea la învățătura mea,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Fiule, ia aminte la înţelepciunea mea şi pleacă urechea la învăţătura mea,