Proverbs 6:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Nu se va uita la nici un preț de răscumpărare și nu va rămâne mulțumit, chiar dacă îți vei înmulți darurile.
Romanian 2014
Nu va primi, în nici un fel, Vreun dar pentru răscumpărare. N-o să-i stârnească, îndurare, Nimic. Totul va fi-n zadar, Oricât de mare-i acel dar.
Romanian 2015
Nu va lua aminte la nicio răscumpărare nici nu va fi mulțumit, deși tu dai multe daruri.
Romanian 2018
Nu va accepta nicio despăgubire și va refuza orice dar, oricât de mare ar fi el.
Romanian 2020
Nu se va uita la nicio răscumpărare, nu va accepta, chiar dacă vei înmulți darurile.
Romanian 2021
nu va accepta niciun preț de răscumpărare și va refuza mita, oricât de mare ar fi ea.
Romanian BDK
ну се уйтэ ла ничун прец де рэскумпэраре ши ну се ласэ ындуплекат нич кяр де чел май маре дар.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
nu se uită la niciun preţ de răscumpărare, şi nu se lasă înduplecat nici chiar de cel mai mare dar.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
nu se uită la niciun preț de răscumpărare și nu se lasă înduplecat nici chiar de cel mai mare dar.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
nu se uită la niciun preţ de răscumpărare şi nu se lasă înduplecat nici chiar de cel mai mare dar.