Proverbs 7:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Casa ei este calea spre Șeol, coborând la cămările morții.
Romanian 2014
Casa-i e drumul spre abis Care coboară la cei morți Trecând printre-ale morții porți.
Romanian 2015
Casa ei este calea spre iad, mergând în jos la cămările morții.
Romanian 2018
Casa acestei femei este pe drumul care conduce la locuința morților și care coboară spre camerele morții.
Romanian 2020
Casa ei este calea spre locuința morților, coborâre spre camerele morții.
Romanian 2021
Casa ei este pe calea spre Locuința Morților, coborând spre odăile morții.
Romanian BDK
Каса ей есте друмул спре Локуинца морцилор, друмул каре кобоарэ спре локашуриле морций.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Casa ei este drumul spre locuinţa morţilor, drumul care pogoară spre locaşurile morţii.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Casa ei este drumul spre Locuința Morților, drumul care coboară spre locașurile morții.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Casa ei este drumul spre Locuinţa morţilor, drumul care coboară spre locaşurile morţii.