Proverbs 8:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Mai înainte de a se fi înfipt munții, înaintea dealurilor am fost născută,
Romanian 2014
Când m-am născut, munți nu erau Și nici dealuri nu se zăreau;
Romanian 2015
Înainte ca munții să fie așezați, am fost adusă, înainte să fie dealurile;
Romanian 2018
Am fost concepută și adusă în existență înainte de formarea munților și înainte de existența dealurilor.
Romanian 2020
Înainte să fie fondați munții, înaintea colinelor am fost născută.
Romanian 2021
Înainte de așezarea munților, înainte de a fi dealurile, am fost născută eu,
Romanian BDK
ам фост нэскутэ ынаинте де ынтэриря мунцилор, ынаинте де а фи дялуриле,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
am fost născută înainte de întărirea munţilor, înainte de a fi dealurile,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
am fost născută înainte de întărirea munților, înainte de a fi dealurile,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
am fost născută înainte de întărirea munţilor, înainte de a fi dealurile,