Proverbs 8:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
strigă tare la porți, la intrarea cetății, la intrarea pe uși:
Romanian 2014
Părțile țării: în cetate, La porți, când este cald sau frig:
Romanian 2015
Strigă la porți, la intrarea cetății, la venire înaintea ușilor.
Romanian 2018
lângă porțile care conduc spre intrarea în oraș și la uși. Acolo, vocea ei strigă cu mare intensitate:
Romanian 2020
Strigă lângă porți, la intrarea cetății, la accesul intrărilor.
Romanian 2021
Strigă tare lângă porți, în fața cetății, la intrarea ușilor:
Romanian BDK
ши стригэ лынгэ порць, ла интраря четэций, ла интраря порцилор:
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
şi strigă lîngă porţi, la intrarea cetăţii, la intrarea porţilor:
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
și strigă lângă porți, la intrarea cetății, la intrarea porților:
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
şi strigă lângă porţi, la intrarea cetăţii, la intrarea porţilor: