Proverbs 9:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Căci prin mine zilele ți se vor înmulți și ți se vor adăuga ani de viață.
Romanian 2014
Prin mine, ți se înmulțesc Zilele vieții și-ți sporesc
Romanian 2015
Fiindcă prin mine zilele tale vor fi înmulțite și ani vor fi adăugați vieții tale.
Romanian 2018
Prin mine ți se vor înmulți zilele și anii vieții tale.
Romanian 2020
Căci prin mine se vor înmulți zilele tale și ți se vor adăuga ani de viață.
Romanian 2021
Căci prin mine ți se vor înmulți zilele și se vor adăuga ani la viața ta.
Romanian BDK
Прин мине ци се вор ынмулци зилеле ши ци се вор мэри аний веций тале.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Prin mine ţi se vor înmulţi zilele, şi ţi se vor mări anii vieţii tale.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Prin mine ți se vor înmulți zilele și ți se vor mări anii vieții tale.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Prin mine ţi se vor înmulţi zilele şi ţi se vor mări anii vieţii tale.