Psalms 1:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Nu așa sunt cei răi: ci sunt ca pleava pe care o spulberă vântul.
Romanian 2014
Altă soartă-au pe pământ: Sunt ca pleava ce-a fost strânsă Și-apoi risipită-n vânt.
Romanian 2015
Nu tot așa sunt cei neevlavioși; ci ei sunt ca pleava pe care o spulberă vântul.
Romanian 2018
Dar cu oamenii răi nu se întâmplă la fel. Ci ei sunt ca pleava suflată de vânt în toate direcțiile.
Romanian 2020
Nu tot așa este cu cei nelegiuiți, nu tot așa; ei sunt ca pleava pe care o spulberă vântul.
Romanian 2021
Cei răi însă nu sunt așa, ci ei sunt ca pleava spulberată de vânt.
Romanian BDK
Ну тот аша есте ку чей рэй, чи ей сунт ка плява, пе каре о спулберэ вынтул.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Nu tot aşa este cu cei răi: ci ei sînt ca pleava, pe care o spulberă vîntul.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Nu tot așa este cu cei răi, ci ei sunt ca pleava, pe care o spulberă vântul.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Nu tot aşa este cu cei răi: ci ei sunt ca pleava pe care o spulberă vântul.