Psalms 102:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Doamne, auzi‐mi rugăciunea și strigarea mea să vină până la tine.
Romanian 2014
Doamne, Te rog să iei aminte La rugăciunea mea fierbinte Și fă s-ajungă pân’ la Tine, Strigătul meu. Doamne, de mine,
Romanian 2015
Ascultă-mi rugăciunea, DOAMNE, și să ajungă strigătul meu până la tine.
Romanian 2018
Doamne, ascultă rugăciunea mea! Doresc să se audă până la Tine când strig (cerând ajutor)!
Romanian 2020
Rugăciunea unui sărman care este sleit de putere și își revarsă plângerea înaintea Domnului.
Romanian 2021
Doamne, ascultă rugăciunea mea! Să ajungă la Tine strigătul meu după ajutor!
Romanian BDK
Доамне, аскултэ-мь ругэчуня ши с-ажунгэ стригэтул меу пынэ ла Тине!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
(O rugăciune a unui nenorocit, cînd este doborît de întristare şi îşi varsă plîngerea înaintea Domnului.) Doamne, ascultă-mi rugăciunea, şi s'ajungă strigătul meu pînă la Tine!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Doamne, ascultă-mi rugăciunea și s-ajungă strigătul meu până la Tine!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
(O rugăciune a unui nenorocit, când este doborât de întristare şi îşi varsă plângerea înaintea Domnului.) Doamne, ascultă-mi rugăciunea şi s-ajungă strigătul meu până la Tine!