Psalms 102:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Am ajuns ca un pelican din pustie, sunt ca huhurezul în locuri pustii.
Romanian 2014
Precum este o cucuvea Ce se ascunde-ntre ruine. Cel care seamănă cu mine, E pelicanul din pustie.
Romanian 2015
Sunt ca un pelican în pustie, sunt ca o bufniță a deșertului.
Romanian 2018
Sunt ca o bufniță din deșert. Am ajuns ca o cucuvea printre dărâmături.
Romanian 2020
Din cauza geamătului [continuu], mi s-a lipit pielea de oase.
Romanian 2021
Mă asemăn cu bufnița din deșert, am ajuns ca o cucuvea printre dărâmături.
Romanian BDK
Семэн ку пеликанул дин пустиу, сунт ка о кукувя дин дэрымэтурь;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Seamăn cu pelicanul din pustie, sînt ca o cucuvaie din dărîmături;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Semăn cu pelicanul din pustie, sunt ca o cucuvea din dărâmături;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Semăn cu pelicanul din pustiu, sunt ca o cucuvea din dărâmături;