Psalms 103:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Cum are milă tatăl de copiii săi așa are milă Domnul de cei ce se tem de el.
Romanian 2014
Așa precum de fiii lui, Tatăl se-ndură tot mereu, La fel se-ndură Dumnezeu, Necontenit, de omu-acel Cari teamă va avea de El.
Romanian 2015
Precum un tată se îndură de copiii săi, așa se îndură DOMNUL de cei ce se tem de el.
Romanian 2018
Iahve are milă de cei care se tem de El – exact cum se comportă un tată față de copiii lui –
Romanian 2020
Așa cum un tată își iubește copiii, așa îi iubește Domnul pe cei care se tem de el.
Romanian 2021
Cum se îndură un tată de copiii lui, așa Se îndură Domnul de cei ce se tem de El,
Romanian BDK
Кум се ындурэ ун татэ де копиий луй, аша Се ындурэ Домнул де чей че се тем де Ел.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cum se îndură un tată de copiii lui, aşa Se îndură domnul de ceice se tem de El.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cum se îndură un tată de copiii lui, așa Se îndură Domnul de cei ce se tem de El.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cum se îndură un tată de copiii lui, aşa Se îndură Domnul de cei ce se tem de El.