Psalms 103:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
pentru cei ce păzesc legământul său și își aduc aminte de poruncile lui ca să le facă.
Romanian 2014
Această bunătate – iată – De-asemenea e arătată Față de cei care păzesc Al Său cuvânt și împlinesc Poruncile lui Dumnezeu Și legământul Lui, mereu.
Romanian 2015
Pentru cei ce țin legământul său și își amintesc poruncile lui pentru a le împlini.
Romanian 2018
pentru aceia care respectă legământul Lui și pentru cei care își amintesc poruncile Lui ca să le aplice în viața lor.
Romanian 2020
peste cei care păzesc alianța sa și își aduc aminte de preceptele lui, ca să le împlinească.
Romanian 2021
pentru cei ce păzesc legământul Lui și pentru cei ce-și amintesc de reglementările Lui, ca să le urmeze.
Romanian BDK
пентру чей че пэзеск легэмынтул Луй ши ышь адук аминте де порунчиле Луй ка сэ ле ымплиняскэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
pentru ceice păzesc legămîntul Lui, şi îşi aduc aminte de poruncile Lui, ca să le împlinească.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
pentru cei ce păzesc legământul Lui și își aduc aminte de poruncile Lui, ca să le împlinească.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
pentru cei ce păzesc legământul Lui şi îşi aduc aminte de poruncile Lui, ca să le împlinească.