Psalms 103:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Domnul face dreptăți și judecăți tuturor celor apăsați.
Romanian 2014
Dreptate, Domnu-a dăruit Celui ce este asuprit.
Romanian 2015
DOMNUL face dreptate și judecată pentru toți cei oprimați.
Romanian 2018
Iahve judecă; și le face dreptate tuturor celor exploatați și nedreptățiți!
Romanian 2020
Domnul face dreptate și judecată [dreaptă] tuturor celor care sunt asupriți.
Romanian 2021
Domnul le face dreptate și judecată tuturor celor asupriți.
Romanian BDK
Домнул фаче дрептате ши жудекатэ тутурор челор асуприць.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Domnul face dreptate şi judecată tuturor celor asupriţi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Domnul le face dreptate și judecată tuturor celor asupriți.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Domnul face dreptate şi judecată tuturor celor asupriţi.