Psalms 104:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
El adapă munții din cămările sale; pământul se satură cu rodul lucrărilor tale.
Romanian 2014
Din locul Său înalt, mereu, Munții îi udă Dumnezeu, Iar de al Lui rod minunat Pământul este săturat.
Romanian 2015
El adapă dealurile din cămările lui, pământul este săturat cu rodul lucrărilor tale.
Romanian 2018
Din camerele de sus, El udă munții; „și astfel, pământul se satură de efectul (benefic al) lucrărilor Tale.”
Romanian 2020
Tu faci să cadă ploaie din lăcașurile tale peste munți; tu saturi pământul cu rodul lucrărilor tale.
Romanian 2021
Din odăile Tale de sus, Tu uzi munții; pământul se satură de rodul lucrărilor Tale.
Romanian BDK
Дин локашул Тэу чел ыналт Ту узь мунций ши се сатурэ пэмынтул де родул лукрэрилор Тале.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Din locaşul Tău cel înalt Tu uzi munţii; şi se satură pămîntul de rodul lucrărilor Tale.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Din locașul Tău cel înalt Tu uzi munții și se satură pământul de rodul lucrărilor Tale.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Din locaşul Tău cel înalt Tu uzi munţii; şi se satură pământul de rodul lucrărilor Tale.