Psalms 104:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Puii de leu mugesc după pradă și își caută hrana de la Dumnezeu.
Romanian 2014
Puii de lei, flămânzi, mugesc Și după pradă se pornesc, Hrană cerându-I Domnului.
Romanian 2015
Leii tineri răcnesc după prada lor și își caută hrana de la Dumnezeu.
Romanian 2018
Puii de leu rag de foame. Ei își cer hrana de la Dumnezeu.
Romanian 2020
puii de lei rag [în căutare] de pradă și caută hrana lor de la Dumnezeu.
Romanian 2021
Puii de leu rag după pradă, cerându-și hrana de la Dumnezeu.
Romanian BDK
пуий де лей муӂеск дупэ прадэ ши ышь чер храна де ла Думнезеу.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
puii de lei mugesc după pradă, şi îşi cer hrana dela Dumnezeu.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
puii de lei mugesc după pradă și își cer hrana de la Dumnezeu.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
puii de lei mugesc după pradă şi îşi cer hrana de la Dumnezeu.