Psalms 104:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Acolo se plimbă corăbiile și Leviatanul acela pe care l‐ai întocmit, ca să se joace în ea.
Romanian 2014
Corăbiile îi străbat Întinderile-n lung și-n lat. Leviatanul l-ai făcut, Doamne, pentru că Tu ai vrut Ca să se joace ne-ncetat, În valul ei cel înspumat.
Romanian 2015
Acolo merg corăbiile, acolo este acel leviatan, tu l-ai făcut să se joace în ea.
Romanian 2018
Pe apele ei se deplasează corăbii; și în ea se joacă acel monstru pe care l-ai creat.
Romanian 2020
pe ea plutesc corăbii, în ea este Leviatánul, pe care l-ai făcut ca să se joace în ea.
Romanian 2021
Corăbiile o străbat; în ea se joacă leviatanul, pe care l-ai creat Tu.
Romanian BDK
Аколо, пе еа, умблэ корэбииле ши ын еа есте левиатанул ачела пе каре л-ай фэкут сэ се жоаче ын валуриле ей.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Acolo în ea, umblă corăbiile, şi în ea este leviatanul acela pe care l-ai făcut să se joace în valurile ei.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Acolo, pe ea, umblă corăbiile și în ea este leviatanul acela pe care l-ai făcut să se joace în valurile ei.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Acolo în ea umblă corăbiile, şi în ea este leviatanul acela pe care l-ai făcut să se joace în valurile ei.