Psalms 104:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
L‐ai acoperit cu adâncul ca și cu un veșmânt; apele stăteau peste munți.
Romanian 2014
Adâncul, Tu l-ai folosit Ca pe un strai și-ai învelit Pământul. Vârful munților Era sub vălul apelor.
Romanian 2015
Tu l-ai acoperit cu adâncul precum cu o haină, apele au stat deasupra munților.
Romanian 2018
L-ai acoperit cu zone adânci ca atunci când l-ai fi îmbrăcat cu o haină. Apele stăteau pe munți;
Romanian 2020
Tu ai acoperit abisul ca într-o haină; și apele stăteau până deasupra munților.
Romanian 2021
L-ai acoperit cu adâncul ca și cu o haină. Apele stăteau pe munți,
Romanian BDK
Ту ыл акоперисешь ку адынкул кум л-ай акопери ку о хайнэ; апеле стэтяу пе мунць,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Tu îl acoperisei cu adîncul cum l-ai acoperi cu o haină; apele stăteau pe munţi,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Tu îl acoperiseși cu adâncul cum l-ai acoperi cu o haină; apele stăteau pe munți,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Tu îl acoperiseşi cu Adâncul cum l-ai acoperi cu o haină; apele stăteau pe munţi,