Psalms 105:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Măriți pe Domnul, chemați numele lui! Faceți cunoscut între popoare faptele lui!
Romanian 2014
Pe Domnul să Îl lăudați Și al Său Nume să-L chemați! Faceți, în lume, cunoscute Isprăvile de El făcute!
Romanian 2015
Aduceți mulțumiri DOMNULUI; chemați numele lui, faceți cunoscute faptele lui printre popoare.
Romanian 2018
Mulțumiți-I lui Iahve! Invocați numele Lui! Vorbiți printre popoare despre ce a făcut El!
Romanian 2020
Lăudați-l pe Domnul, invocați numele lui! Faceți cunoscute printre popoare faptele sale [minunate]!
Romanian 2021
Mulțumiți Domnului, chemați Numele Lui! Faceți cunoscute printre popoare lucrările Lui!
Romanian BDK
Лэудаць пе Домнул, кемаць Нумеле Луй! Фачець куноскуте принтре попоаре испрэвиле Луй!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Lăudaţi pe Domnul, chemaţi Numele Lui! Faceţi cunoscut printre popoare isprăvile Lui!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Lăudați-L pe Domnul, chemați Numele Lui! Faceți cunoscute printre popoare isprăvile Lui!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Lăudaţi pe Domnul, chemaţi Numele Lui! Faceţi cunoscut printre popoare isprăvile Lui!