Psalms 105:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
zicând: Ție îți voi da țara Canaanului; sorțul moștenirii voastre;
Romanian 2014
Zicând în felu-acesta: „Iată, Țara Canaanului ți-e dată Ție, acum, în stăpânire, Ca să îți fie moștenire, După cum sorții au ieșit.”
Romanian 2015
Spunând: Ție îți voi da țara Canaanului, sorțul moștenirii tale;
Romanian 2018
În acel legământ s-a precizat: „Îți voi oferi teritoriul Canaanului ca parte a moștenirii voastre.”
Romanian 2020
zicând: „Ție îți dau țara Canaánului, partea ta de moștenire”.
Romanian 2021
zicând: „Ție îți voi da țara Canaanului, ca parte a moștenirii voastre“.
Romanian BDK
зикынд: „Цие ыць вой да цара Канаанулуй ка моштенире каре в-а кэзут ла сорць.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
zicînd: ’Ţie îţi voi da ţara Canaanului ca moştenire, care v'a căzut la sorţ.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
zicând: „Ție îți voi da țara Canaanului ca moștenire care v-a căzut la sorți.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
zicând: "Ţie îţi voi da ţara Canaanului ca moştenire care v-a căzut la sorţi."