Psalms 105:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
El n‐a lăsat pe nimeni să‐i apese și a mustrat împărați pentru ei,
Romanian 2014
Nici un popor nu a putut Ca joc de ei să-și fi bătut, Căci Dumnezeu n-a-ngăduit. Ba mai mult, El i-a pedepsit Pe împărații ce domneau Peste cei care-i dușmăneau.
Romanian 2015
El nu a permis niciunui om să le facă rău; da, a mustrat împărați pentru ei,
Romanian 2018
Iahve nu a permis niciunui om să îi exploateze și să îi domine; ci s-a pronunțat împotriva regilor din cauza lor (, zicând):
Romanian 2020
nu a îngăduit nimănui să-i asuprească și de dragul lor a pedepsit și regi:
Romanian 2021
El nu a îngăduit niciunui om să-i asuprească și a mustrat regi pentru ei:
Romanian BDK
дар н-а дат вое нимэнуй сэ-й асупряскэ ши а педепсит ымпэраць дин причина лор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
dar n'a dat voie nimănui să- i asuprească, şi a pedepsit împăraţi din pricina lor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
dar n-a dat voie nimănui să-i asuprească și a pedepsit împărați din pricina lor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
dar n-a dat voie nimănui să-i asuprească şi a pedepsit împăraţi din pricina lor.