Psalms 105:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
El a trimis întunecime și s‐a făcut întuneric; și nu s‐au răsculat împotriva cuvântului său.
Romanian 2014
Bezna adâncă a venit Și negura i-a-nvăluit Să-i facă a lua aminte La ale Domnului cuvinte.
Romanian 2015
El a trimis întunecime și a făcut-o întuneric; și nu s-au răzvrătit împotriva cuvântului său.
Romanian 2018
Iahve a trimis întunericul; și s-a făcut beznă. Moise și Aaron nu s-au revoltat împotriva cuvintelor lui Iahve.
Romanian 2020
A trimis întuneric și s-a făcut beznă, dar nu au fost ascultători față de cuvintele lui.
Romanian 2021
A trimis întunericul și s-a făcut beznă; Moise și Aaron nu s-au răzvrătit împotriva cuvintelor Lui.
Romanian BDK
А тримис ынтунерик ши а адус негура, ка сэ ну фие неаскултэторь ла Кувынтул Луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A trimes întunerec şi a adus negura, ca să nu fie neascultători la Cuvîntul Lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
A trimis întuneric și a adus negura, ca să nu fie neascultători la Cuvântul Lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A trimis întuneric şi a adus negura, ca să nu fie neascultători la cuvântul Lui.